縮寫(abbreviation)
|
原文
|
中譯
|
FYI
|
For your information
|
僅供參考
|
ASAP
|
As soon as possible
|
儘速
|
vs.
|
Versus
|
比
|
e.g.
|
Exempli gratia (拉丁文)
|
舉例
|
i.e.
|
Id est(拉丁文)
|
也就是;換言之
|
Q1
|
First quarter
|
第一季
|
int’1
|
International
|
國際性的
|
ATTN.
|
Attention
|
注意
|
corp.
|
Corporation
|
公司
|
a.m. / A.M.
|
Ante meridiem
|
上午(24:00-12:00)
|
p.m. / P.M.
|
Post meridiem
|
下午(12:00-24:00)
|
TKS
|
Thanks
|
謝謝 *用縮寫顯得不尊重
|
etc.
|
Etcetera (拉丁文)
|
等等
|
Typo
|
Type error
|
打錯字
|
YTD
|
Year to date
|
年初到現在
*QTD(季), MTD(月)
|
RGDS
|
Regards
|
敬上
*用縮寫顯得不具誠意
|
Info
|
Information
|
訊息
|
Incl.
|
Including
|
包括
|
H.Q.
|
headquarters
|
總部
|
BTW
|
By the way
|
順便提起
|
Pls
|
Please
|
請
|
FAQ
|
Frequently asked questions
|
常問的問題
|
COB
|
Close of business
|
上班結束
*英式用法,美式用the end of day
|
P.S
|
post scriptum (=written after) (拉丁文)
|
附錄
|
cc
|
Carbon copy
|
抄送
|
bcc
|
Blind carbon copy
|
密件副本
|
Re
|
Regarding
|
關於
|
Dept.
|
Department
|
部門
|
enc
|
Enclosed
|
附上
|
pros and cons
|
Advantages and disadvantages
|
優點與缺點;贊成與反對的意見
*pro字頭的單字具有贊成的意思。反之,con開頭的單字有反對之意,故泛稱pros and cons。
|
注意:運用縮寫於Email必須有所節制,文章中太多縮寫會讓人覺得不夠尊重。此外,不要自創縮寫,如果不是一般人常用的縮寫,對方也看不懂,如此也無法達到溝通的目的。例如IMO(In my opinion)、IOW(In other words)、ITMT(In the meantime)等,就不是那麼常用的縮寫。